맨위로가기

존 팔스타프

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

존 팔스타프는 셰익스피어의 희곡에 등장하는 가상의 인물이다. 헨리 4세 1부, 헨리 4세 2부, 윈저의 즐거운 아낙네들에 등장하며, 헨리 5세에서는 죽음이 언급된다. 뚱뚱하고 술을 좋아하며 부패한 기사로, 헨리 4세의 아들인 핼 왕자와의 관계를 통해 묘사된다. 팔스타프는 셰익스피어 사후에도 인기를 얻었으며, 연극, 영화, 문학 등 다양한 문화 콘텐츠로 각색되었다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 가공의 알코올 의존자 - 짐 레이너
    짐 레이너는 스타크래프트 시리즈에 등장하는 테란 종족의 주요 인물로, 자치령에 저항하며 사라 케리건과의 복잡한 관계를 통해 스토리를 이끌어가고, 히어로즈 오브 더 스톰에도 등장하며 비디오 게임 역사상 기억에 남는 영웅 중 하나로 평가받는다.
  • 가공의 알코올 의존자 - 윌 그레이엄
    윌 그레이엄은 소설, 영화, 드라마에 등장하는 FBI 강력반 형사이자 연쇄 살인범을 추적하며 한니발 렉터와 얽히는 인물이다.
  • 가공의 기사 - 아이반호
    아이반호는 월터 스콧이 발표한 역사 소설로, 리처드 1세 시대 잉글랜드를 배경으로 아이반호의 모험과 사랑, 앵글로색슨족과 노르만족의 갈등을 그리며 로빈 후드 전설에 영향을 주었고 다양한 형태로 각색되었다.
  • 가공의 기사 - 돈 키호테
    미겔 데 세르반테스가 발표한 소설 돈 키호테는 기사도 소설에 심취한 알론소 키하노가 돈 키호테로 자칭하며 겪는 모험담을 그린 작품으로, 익살스러운 행동과 종자 산초 판사의 이야기가 다양한 해석과 함께 사랑받으며 근대 소설의 효시로 평가받고 예술 분야에 영감을 주고 있다.
존 팔스타프
인물 정보
이름존 폴스타프
별칭뚱보 기사
직업기사
국적잉글랜드
종교기독교
등장 작품헨리아드
극중 역할
창작자윌리엄 셰익스피어

2. 셰익스피어 희곡에서의 역할

팔스타프는 셰익스피어의 희곡 3편에 등장한다.

1999년 퍼시픽 레퍼토리 극장에서 공연된 ''윈저의 즐거운 아낙네들''의 페이지 부인과 팔스타프


팔스타프는 셰익스피어의 세 작품, ''헨리 4세 1부'', ''헨리 4세 2부'', 그리고 ''윈저의 즐거운 아낙네들''에 등장한다. 그의 죽음은 ''헨리 5세''에서 언급되지만, 대사는 없으며 무대에 등장하라는 지시도 없다. 그러나 많은 무대와 영화 각색에서는 헨리 5세의 성격에 대한 통찰력을 제공하기 위해 팔스타프를 포함시키는 것이 필요하다고 여겨졌다. 영화에서 가장 주목할 만한 예는 로렌스 올리비에의 1944년 버전과 케네스 브래너의 1989년 영화로, 두 작품 모두 ''헨리 4세'' 극에서 추가 자료를 가져왔다.

이 캐릭터는 당시 관객들에게 매우 인기가 있었고, 그 후 수년 동안 인기를 누렸던 것으로 알려져 있다. 레너드 디그스에 따르면, 셰익스피어 사후 얼마 지나지 않아 많은 극이 좋은 관객을 얻지 못했지만, "팔스타프, 할, 포인스와 다른 인물들이 등장하면 방을 구하기 힘들 것이다."라고 기록했다.

;헨리 4세 1부

요한 하인리히 람베르크가 그린 1829년 수채화, 2막 4장: 팔스타프가 왕의 역할을 연기한다.


헨리 왕은 아들이자 후계자인 웨일스 공의 행동에 고심한다. 핼(미래의 헨리 5세)은 궁정에서 권위를 잃고, 낮은 신분의 동료들과 술집에서 시간을 보낸다. 그는 귀족들의 조롱거리가 되었고, 그의 아버지의 뒤를 이을 자격에 대한 의문이 제기된다. 핼의 주된 친구는 존 팔스타프 경이다. 뚱뚱하고, 늙고, 술에 취하고, 부패했지만, 그는 카리스마와 삶에 대한 열정이 있어 왕자를 사로잡는다.[1]

핼은 팔스타프를 좋아하지만, 그를 닮으려 하지 않는다. 그는 방탕한 친구를 조롱하고 그를 놀린다. 그는 포인스와 함께 팔스타프와 세 친구가 강도짓을 하려는 계획에 동참하는 척하지만, 변장하고 강도들을 공격하여 그들의 전리품을 훔친다. 핼은 이를 다시 주인에게 돌려준다. 핼은 관객에게 곧 이 삶을 버리고, (구체적으로 언급되지 않은) 고귀한 업적을 통해 자신의 가치를 증명함으로써 자신의 정당한 높은 지위를 차지할 것이라고 말한다. 핼은 이러한 갑작스러운 변화가 그에게 추가적인 인정을 받고 궁정에서 존경을 받을 것이라고 믿는다.[2]

팔스타프는 "왕의 징집을 끔찍하게 악용"하여,[1] 복무를 피하려는 건장한 남자들에게 돈을 받고, 전투에서 죽은 징집병들의 임금을 착복했다("화약의 양식, 화약의 양식").[2] 그는 핫스퍼와의 핼의 결투 중 혼자 남겨지자, 더글라스의 공격을 피하기 위해 죽은 척한다. 핼이 핫스퍼와 팔스타프를 모두 현장에 남겨두고 팔스타프는 죽었다고 여겨지자, 그는 다시 살아나 핫스퍼의 시체 허벅지를 찌르고 그를 죽인 공을 주장한다. 핼은 진실을 알지만, 팔스타프에게 자비를 베풀고, 팔스타프는 그 후 자신의 삶을 고치고 "귀족이 마땅히 해야 할 것처럼 깨끗하게 살기"를 원한다고 말한다.[3]

;헨리 4세 2부

에두아르트 폰 그뤼츠너의 연극 2막 4장의 삽화, 보어스 헤드 선술집에서 돌 티어시트와 함께 있는 팔스타프


이 연극은 핼 왕자의 왕위로의 여정과 팔스타프에 대한 그의 궁극적인 거부를 중심으로 전개된다. 그러나, ''1부''와는 달리, 핼과 팔스타프의 이야기는 거의 완전히 별개로 진행되는데, 두 등장인물은 단 두 번, 매우 짧게 만난다. 연극의 많은 부분의 분위기는 애가적이며, 팔스타프의 나이와 죽음에 가까워짐에 초점을 맞추고 있으며, 이는 점점 더 병든 왕의 그것과 유사하다.

팔스타프는 여전히 런던의 하층민들과 어울리며 술을 마시고 사소한 범죄에 연루되어 있다. 그는 핼 왕자가 농담으로 그에게 배정해 준 어린 시종과 함께 등장하여, 자신의 소변 분석 결과에 대해 묻고, 시종은 수수께끼처럼 소변이 환자보다 더 건강하다고 알려준다. 팔스타프는 "나는 나 자신 안에서 재치 있을 뿐만 아니라, 다른 사람들에게 재치를 불러일으키는 원인이기도 하다."라는 그의 가장 특징적인 대사 중 하나를 읊는다. 그는 시종에게 "비열한 의복"(낡은 옷)을 입히겠다고 약속하고, 자신의 무능력을 "지갑의 소모" 탓으로 돌린다.

대법관이 팔스타프를 찾으러 오지만, 팔스타프는 처음에는 귀가 들리지 않는 척하고, 그를 다른 사람으로 착각하는 척하며 대화를 피하려 한다. 대법관이 강도 사건에 대해 질문하려 하자, 팔스타프는 대화 주제를 왕의 질병으로 돌리려고 하고, 자신이 대법관보다 훨씬 젊은 척한다. 그는 군사 원정을 위해 천 파운드를 요청하지만 거절당한다.

''팔스타프 질책'', 로버트 스마크,


그는 매춘부인 돌 티어시트와 관계를 맺고, 팔스타프의 기수인 앤시언트 피스톨과 싸움을 벌인다. 팔스타프가 피스톨을 내쫓은 후, 돌은 그에게 왕자에 대해 묻고, 팔스타프는 변장한 핼에게 자신의 비하 발언을 들키자 당황한다. 팔스타프는 변명하려 하지만 핼은 설득되지 않는다. 두 번째 반란 소식에 팔스타프는 다시 군대에 합류, 징집을 위해 시골로 가고, 그곳에서 늙은 학교 친구인 섀로우 판사를 만난다. 섀로우는 충성파 군대를 위한 신병들을 데려오는데, 팔스타프와 그의 일당은 그들 중 몰디와 불카프로부터 징집되지 않도록 뇌물을 받는다.

마지막 장면에서 팔스타프는 피스톨로부터 핼이 이제 왕이 되었다는 것을 알고 큰 기대를 하며 런던으로 간다. 그러나 핼은 그를 거부하며, 자신이 이제 변했고 더 이상 그런 사람들과 어울릴 수 없다고 말한다. 핼의 통치 하에 도둑들의 낙원을 기대했던 런던의 하류층은 대신 당국에 의해 숙청되어 투옥된다.

;윈저의 즐거운 아낙네들

팔스타프는 돈이 부족하여 윈저에 도착한 후, 재정적 이득을 위해 포드 부인과 페이지 부인, 두 명의 부유한 유부녀에게 구애하기로 결심한다. 그는 두 여성에게 똑같은 내용의 연애 편지를 보내지만, 그의 하인들은 이를 거절하고 팔스타프의 계획을 포드와 페이지에게 알린다. 질투심 많은 포드는 '브룩 씨'로 위장하여 팔스타프에게 접근하고, 팔스타프는 포드 부인과의 만남을 약속했다고 말한다.

팔스타프는 포드 부인을 만나러 갔다가 세탁물 바구니에 숨겨져 강에 버려지는 수모를 겪는다. 이후 포드 부인의 하녀의 뚱뚱한 고모로 변장했다가 포드에게 쫓겨나기도 한다. 이러한 굴욕에도 불구하고 팔스타프는 계속해서 구애를 시도한다.

결국, 아낙네들은 남편들에게 팔스타프를 골탕 먹인 일들을 털어놓고, 마지막으로 팔스타프에게 헌터 허네로 분장하여 윈저 숲에서 만나자고 제안한다. 마을 아이들은 요정으로 변장하여 팔스타프를 공격하고, 팔스타프는 자신의 어리석음을 인정한다. 포드는 팔스타프에게 '브룩'에게 진 빚을 갚으라고 요구하고, 등장인물들은 모두 화해하며, 페이지 부인은 팔스타프에게 함께 집으로 가서 이 일을 웃으며 넘기자고 제안한다.

;헨리 5세

헨리 5세에서 존 팔스타프는 직접 등장하지 않지만, 2막 3장에서 퀵클리 부인이 그의 죽음을 추모한다.[4] 퀵클리 부인은 팔스타프가 마치 세례받은 아이처럼 편안한 최후를 맞이했으며, "아서 왕의 품"에 안겼다고 묘사한다. 그녀는 팔스타프가 죽기 직전, 시트를 만지고 꽃을 가지고 놀며 손가락 끝에 미소를 짓는 모습을 보았다고 회상한다. 또한 그의 코가 펜처럼 날카로웠고 푸른 들판에 대해 이야기했다고 덧붙인다.[4] 퀵클리 부인은 팔스타프에게 신에 대해 생각하지 말라고 위로했지만, 그는 "신이여, 신이여, 신이여!"라고 세 번 외쳤다고 한다. 그녀는 그의 발과 무릎이 돌처럼 차가웠다고 증언한다.[4]

이러한 셰익스피어의 팔스타프 죽음 묘사는 플라톤파이도에 나오는 소크라테스의 죽음 묘사와 유사하다. 소크라테스는 독미나리를 마신 후, 발과 다리부터 시작하여 점차 몸이 차가워지고 감각을 잃어가는 과정을 겪는다.

2. 1. 헨리 4세 1부



헨리 왕은 아들이자 후계자인 웨일스 공의 행동에 고심한다. 핼(미래의 헨리 5세)은 궁정에서 권위를 잃고, 낮은 신분의 동료들과 술집에서 시간을 보낸다. 그는 귀족들의 조롱거리가 되었고, 그의 아버지의 뒤를 이을 자격에 대한 의문이 제기된다. 핼의 주된 친구는 존 팔스타프 경이다. 뚱뚱하고, 늙고, 술에 취하고, 부패했지만, 그는 카리스마와 삶에 대한 열정이 있어 왕자를 사로잡는다.[1]

핼은 팔스타프를 좋아하지만, 그를 닮으려 하지 않는다. 그는 방탕한 친구를 조롱하고 그를 놀린다. 그는 포인스와 함께 팔스타프와 세 친구가 강도짓을 하려는 계획에 동참하는 척하지만, 변장하고 강도들을 공격하여 그들의 전리품을 훔친다. 핼은 이를 다시 주인에게 돌려준다. 핼은 관객에게 곧 이 삶을 버리고, (구체적으로 언급되지 않은) 고귀한 업적을 통해 자신의 가치를 증명함으로써 자신의 정당한 높은 지위를 차지할 것이라고 말한다. 핼은 이러한 갑작스러운 변화가 그에게 추가적인 인정을 받고 궁정에서 존경을 받을 것이라고 믿는다.[2]

팔스타프는 "왕의 징집을 끔찍하게 악용"하여,[1] 복무를 피하려는 건장한 남자들에게 돈을 받고, 전투에서 죽은 징집병들의 임금을 착복했다("화약의 양식, 화약의 양식").[2] 그는 핫스퍼와의 핼의 결투 중 혼자 남겨지자, 더글라스의 공격을 피하기 위해 죽은 척한다. 핼이 핫스퍼와 팔스타프를 모두 현장에 남겨두고 팔스타프는 죽었다고 여겨지자, 그는 다시 살아나 핫스퍼의 시체 허벅지를 찌르고 그를 죽인 공을 주장한다. 핼은 진실을 알지만, 팔스타프에게 자비를 베풀고, 팔스타프는 그 후 자신의 삶을 고치고 "귀족이 마땅히 해야 할 것처럼 깨끗하게 살기"를 원한다고 말한다.[3]

2. 2. 헨리 4세 2부



이 연극은 핼 왕자의 왕위로의 여정과 팔스타프에 대한 그의 궁극적인 거부를 중심으로 전개된다. 그러나, ''1부''와는 달리, 핼과 팔스타프의 이야기는 거의 완전히 별개로 진행되는데, 두 등장인물은 단 두 번, 매우 짧게 만난다. 연극의 많은 부분의 분위기는 애가적이며, 팔스타프의 나이와 죽음에 가까워짐에 초점을 맞추고 있으며, 이는 점점 더 병든 왕의 그것과 유사하다.

팔스타프는 여전히 런던의 하층민들과 어울리며 술을 마시고 사소한 범죄에 연루되어 있다. 그는 핼 왕자가 농담으로 그에게 배정해 준 어린 시종과 함께 등장하여, 자신의 소변 분석 결과에 대해 묻고, 시종은 수수께끼처럼 소변이 환자보다 더 건강하다고 알려준다. 팔스타프는 "나는 나 자신 안에서 재치 있을 뿐만 아니라, 다른 사람들에게 재치를 불러일으키는 원인이기도 하다."라는 그의 가장 특징적인 대사 중 하나를 읊는다. 그는 시종에게 "비열한 의복"(낡은 옷)을 입히겠다고 약속하고, 자신의 무능력을 "지갑의 소모" 탓으로 돌린다.

대법관이 팔스타프를 찾으러 오지만, 팔스타프는 처음에는 귀가 들리지 않는 척하고, 그를 다른 사람으로 착각하는 척하며 대화를 피하려 한다. 대법관이 강도 사건에 대해 질문하려 하자, 팔스타프는 대화 주제를 왕의 질병으로 돌리려고 하고, 자신이 대법관보다 훨씬 젊은 척한다. 그는 군사 원정을 위해 천 파운드를 요청하지만 거절당한다.

그는 매춘부인 돌 티어시트와 관계를 맺고, 팔스타프의 기수인 앤시언트 피스톨과 싸움을 벌인다. 팔스타프가 피스톨을 내쫓은 후, 돌은 그에게 왕자에 대해 묻고, 팔스타프는 변장한 핼에게 자신의 비하 발언을 들키자 당황한다. 팔스타프는 변명하려 하지만 핼은 설득되지 않는다. 두 번째 반란 소식에 팔스타프는 다시 군대에 합류, 징집을 위해 시골로 가고, 그곳에서 늙은 학교 친구인 섀로우 판사를 만난다. 섀로우는 충성파 군대를 위한 신병들을 데려오는데, 팔스타프와 그의 일당은 그들 중 몰디와 불카프로부터 징집되지 않도록 뇌물을 받는다.

마지막 장면에서 팔스타프는 피스톨로부터 핼이 이제 왕이 되었다는 것을 알고 큰 기대를 하며 런던으로 간다. 그러나 핼은 그를 거부하며, 자신이 이제 변했고 더 이상 그런 사람들과 어울릴 수 없다고 말한다. 핼의 통치 하에 도둑들의 낙원을 기대했던 런던의 하류층은 대신 당국에 의해 숙청되어 투옥된다.

2. 3. 윈저의 즐거운 아낙네들

팔스타프는 돈이 부족하여 윈저에 도착한 후, 재정적 이득을 위해 포드 부인과 페이지 부인, 두 명의 부유한 유부녀에게 구애하기로 결심한다. 그는 두 여성에게 똑같은 내용의 연애 편지를 보내지만, 그의 하인들은 이를 거절하고 팔스타프의 계획을 포드와 페이지에게 알린다. 질투심 많은 포드는 '브룩 씨'로 위장하여 팔스타프에게 접근하고, 팔스타프는 포드 부인과의 만남을 약속했다고 말한다.

팔스타프는 포드 부인을 만나러 갔다가 세탁물 바구니에 숨겨져 강에 버려지는 수모를 겪는다. 이후 포드 부인의 하녀의 뚱뚱한 고모로 변장했다가 포드에게 쫓겨나기도 한다. 이러한 굴욕에도 불구하고 팔스타프는 계속해서 구애를 시도한다.

결국, 아낙네들은 남편들에게 팔스타프를 골탕 먹인 일들을 털어놓고, 마지막으로 팔스타프에게 헌터 허네로 분장하여 윈저 숲에서 만나자고 제안한다. 마을 아이들은 요정으로 변장하여 팔스타프를 공격하고, 팔스타프는 자신의 어리석음을 인정한다. 포드는 팔스타프에게 '브룩'에게 진 빚을 갚으라고 요구하고, 등장인물들은 모두 화해하며, 페이지 부인은 팔스타프에게 함께 집으로 가서 이 일을 웃으며 넘기자고 제안한다.

2. 4. 헨리 5세

헨리 5세에서 존 팔스타프는 직접 등장하지 않지만, 2막 3장에서 퀵클리 부인이 그의 죽음을 추모한다.[4] 퀵클리 부인은 팔스타프가 마치 세례받은 아이처럼 편안한 최후를 맞이했으며, "아서 왕의 품"에 안겼다고 묘사한다. 그녀는 팔스타프가 죽기 직전, 시트를 만지고 꽃을 가지고 놀며 손가락 끝에 미소를 짓는 모습을 보았다고 회상한다. 또한 그의 코가 펜처럼 날카로웠고 푸른 들판에 대해 이야기했다고 덧붙인다.[4] 퀵클리 부인은 팔스타프에게 신에 대해 생각하지 말라고 위로했지만, 그는 "신이여, 신이여, 신이여!"라고 세 번 외쳤다고 한다. 그녀는 그의 발과 무릎이 돌처럼 차가웠다고 증언한다.[4]

이러한 셰익스피어의 팔스타프 죽음 묘사는 플라톤파이도에 나오는 소크라테스의 죽음 묘사와 유사하다. 소크라테스는 독미나리를 마신 후, 발과 다리부터 시작하여 점차 몸이 차가워지고 감각을 잃어가는 과정을 겪는다.

3. 기원

에두아르트 폰 그뤼츠너: ''술병과 잔을 든 팔스타프'' (1896)


=== 존 올드캐슬 ===

셰익스피어는 원래 팔스타프의 이름을 1417년에 사망한 실존 인물인 존 올드캐슬로 지었다. 올드캐슬의 후손인 코밤 경이 불만을 제기하여 셰익스피어는 이름을 변경할 수밖에 없었다.[5] 셰익스피어의 ''헨리 4세'' 연극과 ''헨리 5세''는 이전 연극인 ''헨리 5세의 유명한 승리''의 내용을 각색하고 발전시켰는데, 이 연극에서 존 "조키" 올드캐슬 경은 젊은 헨리의 방탕한 동료로 등장한다.[5] 핼 왕자는 연극의 첫 번째 막에서 팔스타프를 "성(castle)의 나의 늙은 친구"라고 부른다.[5] ''헨리 4세 2부''의 에필로그는 팔스타프와 올드캐슬 사이의 어떠한 연관성도 명시적으로 부인한다. "올드캐슬은 순교자로 죽었고, 이 사람은 그가 아니다."[5]

역사 속의 올드캐슬은 헤리퍼드셔 출신의 기사였으며, 롤라드가 되어 이단과 반역 혐의로 처형되었고, 많은 개신교도들에게 순교자로 존경받았다.[5] 올드캐슬의 역사는 셰익스피어가 역사극의 자료로 자주 사용했던 라파엘 홀린셰드의 ''연대기''에 묘사되어 있다.[5]

=== 코밤 가문 ===

셰익스피어가 올드캐슬을 희화화한 것은 코밤 가문을 풍자하기 위한 의도였을 수 있다는 주장이 제기되었다.[6] 코밤 경은 엘리자베스 시대에 대중 문학에서 풍자의 대상이 되기도 했다.[6] 그는 벤 존슨의 ''각자의 기질에 맞는 남자''에 등장하며, ''개들의 섬''이 탄압된 이유의 일부였을 수도 있다.[6] 셰익스피어는 《윈저의 즐거운 아낙네들》에서 "브룩"이라는 가명을 사용하여 코밤 경을 풍자했을 가능성이 있다.[6]

=== 존 패스톨프 ===

"팔스타프"(Falstaff)라는 이름은 중세 기사 존 패스톨프 경(Sir John Fastolf)에서 유래했을 가능성이 있다. 역사적인 패스톨프는 잔 다르크와 싸워 영국이 패배한 파테 전투에 참전했다. 그는 전투에서 죽거나 포로가 되는 것을 피한 몇 안 되는 영국 군사 지도자 중 한 명이었으며, 비겁한 행동을 했다는 증거는 없지만, 일시적으로 기사 작위를 박탈당했다. 패스톨프는 비겁한 인물로 묘사된 ''헨리 6세 1부''에 등장한다. ''제1 폴리오''에서 그의 이름은 "팔스타페"(Falstaffe)로 표기되어 있는데, 셰익스피어는 이전에 사용했던 희곡에서 이름을 직접 차용했을 가능성이 있다.

=== 로버트 그린 ===

로버트 그린이 존 팔스타프 캐릭터에 영감을 주었을 수도 있다는 주장이 제기되었다. 이 이론은 1930년에 처음 제안되었으며, 스티븐 그린블랫에 의해 지지받았다. 그린은 셰익스피어를 자신의 작품(''그린의 재치 있는 그로츠워스'')에서 처음 언급한 사람들 중 한 명이었으며, 팔스타프와 다소 유사하게 방탕하고 부도덕한 삶으로 악명 높았다.

3. 1. 존 올드캐슬

셰익스피어는 원래 팔스타프의 이름을 1417년에 사망한 실존 인물인 존 올드캐슬로 지었다. 올드캐슬의 후손인 코밤 경이 불만을 제기하여 셰익스피어는 이름을 변경할 수밖에 없었다.[5] 셰익스피어의 ''헨리 4세'' 연극과 ''헨리 5세''는 이전 연극인 ''헨리 5세의 유명한 승리''의 내용을 각색하고 발전시켰는데, 이 연극에서 존 "조키" 올드캐슬 경은 젊은 헨리의 방탕한 동료로 등장한다.[5] 핼 왕자는 연극의 첫 번째 막에서 팔스타프를 "성(castle)의 나의 늙은 친구"라고 부른다.[5] ''헨리 4세 2부''의 에필로그는 팔스타프와 올드캐슬 사이의 어떠한 연관성도 명시적으로 부인한다. "올드캐슬은 순교자로 죽었고, 이 사람은 그가 아니다."[5]

역사 속의 올드캐슬은 헤리퍼드셔 출신의 기사였으며, 롤라드가 되어 이단과 반역 혐의로 처형되었고, 많은 개신교도들에게 순교자로 존경받았다.[5] 올드캐슬의 역사는 셰익스피어가 역사극의 자료로 자주 사용했던 라파엘 홀린셰드의 ''연대기''에 묘사되어 있다.[5]

3. 2. 코밤 가문

셰익스피어가 올드캐슬을 희화화한 것은 코밤 가문을 풍자하기 위한 의도였을 수 있다는 주장이 제기되었다.[6] 코밤 경은 엘리자베스 시대에 대중 문학에서 풍자의 대상이 되기도 했다.[6] 그는 벤 존슨의 ''각자의 기질에 맞는 남자''에 등장하며, ''개들의 섬''이 탄압된 이유의 일부였을 수도 있다.[6] 셰익스피어는 《윈저의 즐거운 아낙네들》에서 "브룩"이라는 가명을 사용하여 코밤 경을 풍자했을 가능성이 있다.[6]

3. 3. 존 패스톨프

"팔스타프"(Falstaff)라는 이름은 중세 기사 존 패스톨프 경(Sir John Fastolf)에서 유래했을 가능성이 있다. 역사적인 패스톨프는 잔 다르크와 싸워 영국이 패배한 파테 전투에 참전했다. 그는 전투에서 죽거나 포로가 되는 것을 피한 몇 안 되는 영국 군사 지도자 중 한 명이었으며, 비겁한 행동을 했다는 증거는 없지만, 일시적으로 기사 작위를 박탈당했다. 패스톨프는 비겁한 인물로 묘사된 ''헨리 6세 1부''에 등장한다. ''제1 폴리오''에서 그의 이름은 "팔스타페"(Falstaffe)로 표기되어 있는데, 셰익스피어는 이전에 사용했던 희곡에서 이름을 직접 차용했을 가능성이 있다.

3. 4. 로버트 그린

로버트 그린이 존 팔스타프 캐릭터에 영감을 주었을 수도 있다는 주장이 제기되었다. 이 이론은 1930년에 처음 제안되었으며, 스티븐 그린블랫에 의해 지지받았다. 그린은 셰익스피어를 자신의 작품(''그린의 재치 있는 그로츠워스'')에서 처음 언급한 사람들 중 한 명이었으며, 팔스타프와 다소 유사하게 방탕하고 부도덕한 삶으로 악명 높았다.

4. 문화적 각색

로널드 고어의 셰익스피어 기념관의 일부인 팔스타프, 스트랫퍼드어폰에이번


셰익스피어의 희곡에서 영감을 받아 팔스타프에 관한 여러 작품이 있다.

위 3 작품을 직접적으로 바탕으로 한 작품 외에도, 『헨리 5세』를 바탕으로 한 작품에 약간의 장면만 등장하는 경우도 있다.

'''문학'''

윌리엄 켄릭의 희곡 팔스타프의 결혼(1766) 은 헨리 4세 2부 이후의 이야기를 다룬다. 핼에게 버림받고 돈이 떨어진 팔스타프는 미스트리스 어슐라와 결혼해야 하는 처지에 놓인다. 이 희곡은 두 가지 다른 버전으로 전해진다. 첫 번째 버전에서 팔스타프는 스크루프의 음모에 가담하여 왕을 암살하려 하지만, 음모를 밝혀내 헨리의 신임을 얻는다. 두 번째 버전에서는 이 이야기가 완전히 우스꽝스러운 내용으로 변한다.

영국의 변호사이자 작가인 조지 래드포드는 팔스타프가 등장하는 연극의 단서를 바탕으로 그의 "전기"를 썼는데, 팔스타프가 스칸디나비아 출신이며 노퍽 출신이라고 추측했다.

알렉산더 스미스(필명)는 "존 팔스타프 경, 악명 높은 강도"라는 글을 ''가장 악명 높은 강도, 발걸이, 상점 절도범, 그리고 남녀 사기꾼들의 삶과 강도질의 완전한 역사''(런던: J. 모프, 1714)에 썼다. 제임스 화이트의 책 ''팔스타프의 편지''(1796)는 팔스타프가 쓴 편지 모음집으로, 퀵클리 부인의 자매의 후손이 제공한 것으로 알려져 있다. 그녀는 퀵클리 부인으로부터 물려받았으며, 퀵클리 부인은 이를 "1419년 8월" 사망할 때까지 보어스 헤드 선술집의 서랍에 보관했다.

로버트 바나바스 브로는 소설 ''존 팔스타프 경의 생애''(1858)를 썼고, 로버트 나이는 소설 ''팔스타프''(1976)를 썼다.

'''음악'''

안토니오 살리에리는 카를로 프로스페로 데프란체스키가 쓴 대본을 바탕으로 오페라 부파 ''팔스타프''(1799)를 작곡했다. 마이클 윌리엄 발페는 S. 만프레도 마지오네가 이탈리아어 대본을 쓴 오페라 ''팔스타프''(1838)를 작곡했다. 이 두 오페라는 모두 ''윈저의 즐거운 아낙네들''을 바탕으로 한다. 오토 니콜라이의 ''Die lustigen Weiber von Windsor''(1849)도 ''윈저의 즐거운 아낙네들''을 바탕으로 한다. 앙브루아즈 토마의 오페라 ''Le songe d'une nuit d'été''(1850)에는 셰익스피어와 팔스타프가 등장한다.

주세페 베르디아리고 보이토가 쓴 대본을 사용하여 그의 마지막 오페라 부파인 ''팔스타프''(1893)를 작곡했는데, 이는 대부분 ''윈저의 즐거운 아낙네들''을 바탕으로 한다. 에드워드 엘가의 ''팔스타프''(1913)는 팔스타프의 삶을 묘사한 "교향적 연구"(또는 교향시)이다. 구스타프 홀스트는 ''헨리 4세''극을 바탕으로 한 짧은 오페라 ''At the Boar's Head''(1925)를 작곡했다. 랄프 본 윌리엄스의 오페라 ''Sir John in Love''(1929)는 ''윈저의 즐거운 아낙네들''을 바탕으로 한다. 고든 게티는 ''헨리 4세''와 ''헨리 5세''의 텍스트를 각색하여 오페라 ''Plump Jack''(1985/2005)의 작곡과 대본을 모두 썼다.

'''연극'''

그레이 캐틀 존슨과 빌 케인이 셰익스피어의 《헨리 4세》를 각색하여 1982년에 제작한 연극 작품으로, 존슨이 연출을 맡았고 보스턴 셰익스피어 컴퍼니에서 무대에 올렸다.

'''영화 및 텔레비전'''

로렌스 올리비에의 호평을 받은 1944년 헨리 5세에 팔스타프가 등장한다. 이 역할은 조지 로비가 맡았으며, 그는 1935년 무대 연극 《헨리 4세, 1부》에서 처음으로 이 역할을 연기했다. 미스트리스 퀵클리(Mistress Quickly)의 시중을 받으며, 헨리에게 거절당한 것을 마음속으로 안타깝게 되새기며 죽어가는 장면이 삽입되었다. 이 장면 직후에는 미스트리스 퀵클리가 슬퍼하는 추종자들에게 팔스타프의 죽음을 묘사하는 실제 장면이 이어진다.

오슨 웰스의 《자정의 종소리(1965)》는 두 편의 《헨리 4세》 연극을 하나의 축약된 스토리라인으로 묶었으며, 리처드 2세와 《헨리 5세》의 몇몇 장면을 추가했다. 《팔스타프》라고도 알려진 이 영화에서 웰스 자신이 타이틀 롤을 맡았으며, 영화 평론가 빈센트 캔비는 1975년에 이 영화를 "역대 최고의 셰익스피어 영화일지도 모른다"라고 평했다.

팔스타프는 1960년 시리즈 《왕의 시대(An Age of Kings)》에 등장했는데, 이 시리즈는 실제로 《리처드 2세》부터 리처드 3세까지 셰익스피어의 역사극을 묘사한 15부작 시리즈였다. 《헨리 4세》 에피소드에서 그는 프랭크 페팅겔이 연기했다.

1979년 시즌의 《BBC 텔레비전 셰익스피어(BBC Television Shakespeare)》 시리즈에서 《헨리 4세》의 두 부분 모두에서 팔스타프는 앤서니 퀘일이 연기했으며, 1982년 시즌에 이어진 《윈저의 즐거운 아낙네들(The Merry Wives of Windsor)》에서는 리처드 그리피스가 연기했다.

케네스 브래너의 호평을 받은 1989년 《헨리 5세》에서 팔스타프는 로비 콜트레인이 연기했는데, 올리비에 버전과 마찬가지로 오리지널 장면이 주어졌다. 침대에서 죽어가면서 미스트리스 퀵클리의 시중을 받으며, 아래층에서는 추종자들이 두 부분의 《헨리 4세》의 다양한 부분을 조합하여 뚱뚱한 기사가 "광대 왕자" 할(Hal)이었던 시절 헨리와 함께 흥청거리는 모습을 보여주는 회상을 공유한다. 하지만 왕자가 언젠가 왕이 되면 옛 친구를 추방할 것이라는 불길한 암시를 하면서 갑자기 끝난다. 나중에 미스트리스 퀵클리가 그의 죽음을 묘사하는 실제 장면 전에, 그녀가 아래층으로 내려가 추종자들에게 가기 전에 기사의 죽은 몸을 마지막으로 슬프게 살펴보는 순간적인 클로즈업 숏이 있다.

팔스타프는 마이클 보그다노프/마이클 페닝턴의 잉글리시 셰익스피어 컴퍼니가 셰익스피어의 《장미 전쟁》에 관한 연극을 공연하는 데 출연했다. 이 시리즈의 마지막 투어에서 1989년에 라이브로 녹화되었다. 《헨리 4세》 에피소드에서 팔스타프는 배리 스탠턴 (배우)이 연기했으며, 나중에 《헨리 5세》에서 합창단을 연기했다. 팔스타프는 《헨리 5세》 프로덕션에 실제로 등장하지 않았지만, 미스트리스 퀵클리가 그의 장례식을 묘사하는 장면 전에 팔스타프의 장례 행렬을 묘사하는 유머러스한 실루엣 장면이 있는데, 몇몇 군인들이 그의 관의 무게에 비틀거리고 있다(《자정의 종소리》의 마지막 장면을 명백히 언급).

구스 반 산트의 《나만의 아이다호(My Own Private Idaho)》는 현대 미국을 배경으로 《헨리 4세》 연극을 부분적으로 재해석한 것이며, 밥 피전(윌리엄 리처트)이라는 캐릭터는 팔스타프를 나타낸다. 밥이 영화에 처음 등장한 직후의 장면에서, 스콧 페이버(키아누 리브스)는 - 영화 속 할의 버전 - 팔스타프 브랜드 맥주를 마시는 모습이 보인다. 밥 피전의 마지막 장면은 팔스타프의 장면을 반영하며, 스콧/할 왕자는 유명한 "나는 늙은 그대를 모른다"라는 대사를 변형하여 연설한다.

2012년 텔레비전 시리즈 《할로우 크라운 (TV 시리즈)(The Hollow Crown)》에서 역시 《장미 전쟁》에 관한 셰익스피어의 연극으로 구성되었으며, 팔스타프는 사이먼 러셀 비일이 연기했다. 올리비에와 브래너의 《헨리 5세》 영화 버전과 마찬가지로, 이 시리즈의 팔스타프는 《헨리 4세》 에피소드뿐만 아니라 《헨리 5세》 에피소드에도 등장하여, 죽어가면서 옛 친구에게 거절당한 것을 슬프게 회상한다.

필리다 로이드의 2017년 여성 출연진만으로 구성된 돈마 웨어하우스의 《헨리 4세》 프로덕션(두 부분을 합쳐서)은 비디오로 녹화되어 방송되었으며, 소피 스탠턴이 팔스타프를 연기했다.

2019년 넷플릭스 영화 《더 킹 (2019년 영화)(The King)》에서 팔스타프(조엘 에저턴이 연기)는 헨리 5세에게 아쟁쿠르 전투에서 영국군이 사용한 군사 전술을 제안하고, 그 전투에서 사망한다.

코미디 시리즈 《업스타트 크로우(Upstart Crow)》에서 데이비드 미첼 (코미디언)이 연기한 윌리엄 셰익스피어는, 방탕한 아버지의 익살스러운 행동에서 영감을 받아 '존 파울스터프'라는 캐릭터를 만들었다.

'''기타'''

마블 코믹스 캐릭터이자 토르의 동료인 볼스타그 더 볼루미너스는 팔스타프를 기반으로 한다. 작가 악셀 발렌그렌은 자신의 알터 에고로 "팔스타프, 파키르"라는 이름을 사용했는데, 이는 셰익스피어의 팔스타프의 허영심, 부유함, 모습을 파키르의 금욕주의와 병치시키기 위해 선택한 이름이다.

4. 1. 문학

윌리엄 켄릭의 희곡 팔스타프의 결혼(1766) 은 헨리 4세 2부 이후의 이야기를 다룬다. 핼에게 버림받고 돈이 떨어진 팔스타프는 미스트리스 어슐라와 결혼해야 하는 처지에 놓인다. 이 희곡은 두 가지 다른 버전으로 전해진다. 첫 번째 버전에서 팔스타프는 스크루프의 음모에 가담하여 왕을 암살하려 하지만, 음모를 밝혀내 헨리의 신임을 얻는다. 두 번째 버전에서는 이 이야기가 완전히 우스꽝스러운 내용으로 변한다.

영국의 변호사이자 작가인 조지 래드포드는 팔스타프가 등장하는 연극의 단서를 바탕으로 그의 "전기"를 썼는데, 팔스타프가 스칸디나비아 출신이며 노퍽 출신이라고 추측했다.

4. 2. 음악

안토니오 살리에리는 카를로 프로스페로 데프란체스키가 쓴 대본을 바탕으로 오페라 부파 ''팔스타프''(1799)를 작곡했다. 마이클 윌리엄 발페는 S. 만프레도 마지오네가 이탈리아어 대본을 쓴 오페라 ''팔스타프''(1838)를 작곡했다. 이 두 오페라는 모두 ''윈저의 즐거운 아낙네들''을 바탕으로 한다. 오토 니콜라이의 ''Die lustigen Weiber von Windsor''(1849)도 ''윈저의 즐거운 아낙네들''을 바탕으로 한다. 앙브루아즈 토마의 오페라 ''Le songe d'une nuit d'été''(1850)에는 셰익스피어와 팔스타프가 등장한다.

주세페 베르디아리고 보이토가 쓴 대본을 사용하여 그의 마지막 오페라 부파인 ''팔스타프''(1893)를 작곡했는데, 이는 대부분 ''윈저의 즐거운 아낙네들''을 바탕으로 한다. 에드워드 엘가의 ''팔스타프''(1913)는 팔스타프의 삶을 묘사한 "교향적 연구"(또는 교향시)이다. 구스타프 홀스트는 ''헨리 4세''극을 바탕으로 한 짧은 오페라 ''At the Boar's Head''(1925)를 작곡했다. 랄프 본 윌리엄스의 오페라 ''Sir John in Love''(1929)는 ''윈저의 즐거운 아낙네들''을 바탕으로 한다. 고든 게티는 ''헨리 4세''와 ''헨리 5세''의 텍스트를 각색하여 오페라 ''Plump Jack''(1985/2005)의 작곡과 대본을 모두 썼다.

4. 3. 연극

그레이 캐틀 존슨과 빌 케인이 셰익스피어의 《헨리 4세》를 각색하여 1982년에 제작한 연극 작품으로, 존슨이 연출을 맡았고 보스턴 셰익스피어 컴퍼니에서 무대에 올렸다.

『헨리 5세』를 바탕으로 한 작품에 약간의 장면만 등장하는 경우도 있다.

4. 4. 영화 및 텔레비전

로렌스 올리비에의 호평을 받은 1944년 헨리 5세에 팔스타프가 등장한다. 이 역할은 조지 로비가 맡았으며, 그는 1935년 무대 연극 《헨리 4세, 1부》에서 처음으로 이 역할을 연기했다. 미스트리스 퀵클리(Mistress Quickly)의 시중을 받으며, 헨리에게 거절당한 것을 마음속으로 안타깝게 되새기며 죽어가는 장면이 삽입되었다. 이 장면 직후에는 미스트리스 퀵클리가 슬퍼하는 추종자들에게 팔스타프의 죽음을 묘사하는 실제 장면이 이어진다.

오슨 웰스의 《자정의 종소리(1965)》는 두 편의 《헨리 4세》 연극을 하나의 축약된 스토리라인으로 묶었으며, 리처드 2세와 《헨리 5세》의 몇몇 장면을 추가했다. 《팔스타프》라고도 알려진 이 영화에서 웰스 자신이 타이틀 롤을 맡았으며, 영화 평론가 빈센트 캔비는 1975년에 이 영화를 "역대 최고의 셰익스피어 영화일지도 모른다"라고 평했다.

팔스타프는 1960년 시리즈 《왕의 시대(An Age of Kings)》에 등장했는데, 이 시리즈는 실제로 《리처드 2세》부터 리처드 3세까지 셰익스피어의 역사극을 묘사한 15부작 시리즈였다. 《헨리 4세》 에피소드에서 그는 프랭크 페팅겔이 연기했다.

1979년 시즌의 《BBC 텔레비전 셰익스피어(BBC Television Shakespeare)》 시리즈에서 《헨리 4세》의 두 부분 모두에서 팔스타프는 앤서니 퀘일이 연기했으며, 1982년 시즌에 이어진 《윈저의 즐거운 아낙네들(The Merry Wives of Windsor)》에서는 리처드 그리피스가 연기했다.

케네스 브래너의 호평을 받은 1989년 《헨리 5세》에서 팔스타프는 로비 콜트레인이 연기했는데, 올리비에 버전과 마찬가지로 오리지널 장면이 주어졌다. 침대에서 죽어가면서 미스트리스 퀵클리의 시중을 받으며, 아래층에서는 추종자들이 두 부분의 《헨리 4세》의 다양한 부분을 조합하여 뚱뚱한 기사가 "광대 왕자" 할(Hal)이었던 시절 헨리와 함께 흥청거리는 모습을 보여주는 회상을 공유한다. 하지만 왕자가 언젠가 왕이 되면 옛 친구를 추방할 것이라는 불길한 암시를 하면서 갑자기 끝난다. 나중에 미스트리스 퀵클리가 그의 죽음을 묘사하는 실제 장면 전에, 그녀가 아래층으로 내려가 추종자들에게 가기 전에 기사의 죽은 몸을 마지막으로 슬프게 살펴보는 순간적인 클로즈업 숏이 있다.

팔스타프는 마이클 보그다노프/마이클 페닝턴의 잉글리시 셰익스피어 컴퍼니가 셰익스피어의 《장미 전쟁》에 관한 연극을 공연하는 데 출연했다. 이 시리즈의 마지막 투어에서 1989년에 라이브로 녹화되었다. 《헨리 4세》 에피소드에서 팔스타프는 배리 스탠턴 (배우)이 연기했으며, 나중에 《헨리 5세》에서 합창단을 연기했다. 팔스타프는 《헨리 5세》 프로덕션에 실제로 등장하지 않았지만, 미스트리스 퀵클리가 그의 장례식을 묘사하는 장면 전에 팔스타프의 장례 행렬을 묘사하는 유머러스한 실루엣 장면이 있는데, 몇몇 군인들이 그의 관의 무게에 비틀거리고 있다(《자정의 종소리》의 마지막 장면을 명백히 언급).

구스 반 산트의 《나만의 아이다호(My Own Private Idaho)》는 현대 미국을 배경으로 《헨리 4세》 연극을 부분적으로 재해석한 것이며, 밥 피전(윌리엄 리처트)이라는 캐릭터는 팔스타프를 나타낸다. 밥이 영화에 처음 등장한 직후의 장면에서, 스콧 페이버(키아누 리브스)는 - 영화 속 할의 버전 - 팔스타프 브랜드 맥주를 마시는 모습이 보인다. 밥 피전의 마지막 장면은 팔스타프의 장면을 반영하며, 스콧/할 왕자는 유명한 "나는 늙은 그대를 모른다"라는 대사를 변형하여 연설한다.

2012년 텔레비전 시리즈 《할로우 크라운 (TV 시리즈)(The Hollow Crown)》에서 역시 《장미 전쟁》에 관한 셰익스피어의 연극으로 구성되었으며, 팔스타프는 사이먼 러셀 비일이 연기했다. 올리비에와 브래너의 《헨리 5세》 영화 버전과 마찬가지로, 이 시리즈의 팔스타프는 《헨리 4세》 에피소드뿐만 아니라 《헨리 5세》 에피소드에도 등장하여, 죽어가면서 옛 친구에게 거절당한 것을 슬프게 회상한다.

필리다 로이드의 2017년 여성 출연진만으로 구성된 돈마 웨어하우스의 《헨리 4세》 프로덕션(두 부분을 합쳐서)은 비디오로 녹화되어 방송되었으며, 소피 스탠턴이 팔스타프를 연기했다.

2019년 넷플릭스 영화 《더 킹 (2019년 영화)(The King)》에서 팔스타프(조엘 에저턴이 연기)는 헨리 5세에게 아쟁쿠르 전투에서 영국군이 사용한 군사 전술을 제안하고, 그 전투에서 사망한다.

코미디 시리즈 《업스타트 크로우(Upstart Crow)》에서 데이비드 미첼 (코미디언)이 연기한 윌리엄 셰익스피어는, 방탕한 아버지의 익살스러운 행동에서 영감을 받아 '존 파울스터프'라는 캐릭터를 만들었다.

4. 5. 기타

알렉산더 스미스(필명)는 "존 팔스타프 경, 악명 높은 강도"라는 글을 ''가장 악명 높은 강도, 발걸이, 상점 절도범, 그리고 남녀 사기꾼들의 삶과 강도질의 완전한 역사''(런던: J. 모프, 1714)에 썼다. 제임스 화이트의 책 ''팔스타프의 편지''(1796)는 팔스타프가 쓴 편지 모음집으로, 퀵클리 부인의 자매의 후손이 제공한 것으로 알려져 있다. 그녀는 퀵클리 부인으로부터 물려받았으며, 퀵클리 부인은 이를 "1419년 8월" 사망할 때까지 보어스 헤드 선술집의 서랍에 보관했다.

로버트 바나바스 브로는 소설 ''존 팔스타프 경의 생애''(1858)를 썼고, 로버트 나이는 소설 ''팔스타프''(1976)를 썼다. 마블 코믹스 캐릭터이자 토르의 동료인 볼스타그 더 볼루미너스는 팔스타프를 기반으로 한다. 작가 악셀 발렌그렌은 자신의 알터 에고로 "팔스타프, 파키르"라는 이름을 사용했는데, 이는 셰익스피어의 팔스타프의 허영심, 부유함, 모습을 파키르의 금욕주의와 병치시키기 위해 선택한 이름이다.

『헨리 5세』를 바탕으로 한 작품에 약간의 장면만 등장하는 경우도 있다.

오페라로는 니콜라이의 『윈저의 유쾌한 아낙네들』, 베르디의 『팔스타프』, 본 윌리엄스의 『사랑에 빠진 서 존』이 있다. 모두 『윈저의 유쾌한 아낙네들』을 바탕으로 한다. 관현악곡(교향시)으로는 엘가의 교향적 습작 『팔스타프』가 있으며, 『헨리 4세 1부』와 『헨리 4세 2부』를 바탕으로 한다.

영화로는 『헨리 4세 1부』, 『헨리 4세 2부』 등을 바탕으로 한 『오손 웰스의 팔스타프』(''Chimes at Midnight'', 1966년 스페인, 스위스)와 『헨리 5세』를 바탕으로 한 『헨리 5세』(1944년 영국), 『헨리 5세』(1989년 영국), 『헨리 4세 1부』, 『헨리 4세 2부』, 『헨리 5세』를 바탕으로 한 『』(2019년 미국, 오스트레일리아)이 있다.

참조

[1] Folger inline
[2] Folger inline
[3] Folger inline
[4] Folger inline
[5] Folger inline
[6] Folger inline



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com